This novel, expertly translated by Amanda Hopkinson, seems to me to capture the essence of this
fascinating and sometimes troubled artist in a way that no straight
biography ever could. Leonora Carrington was a true surrealist, though she
rejected their political and sexist ideology; Surrealism was fundamentally about plumbing the depths of the human
psyche and her depths were greater than most. So were her heights; she was the
anarchic, ambidextrous child, the White Mare, the rebellious hyena and the Giantess.

I have studied Leonora Carrington over a number of years and
seen as many of her paintings as is possible in Europe; my knowledge of the
subject has not been challenged by this novelization of her life. I picked up a
single minor inaccuracy in the title of a painting, which faced with the sweep
of the story is insignificant. I won’t read a straight biography of Leonora
Carrington again, the basic facts are already known and for the rest, this remarkable,
imaginative account by Elena Poniatowska will do for me.